Des mots pour la ville

Babelles – des mots pour la ville

Ouvrage de 120 pages, illustré en 2 couleurs, format 22 x 24cm à l’italienne

Réalisé et diffusé par VivaCitéS Nord Pas de Calais

mplv1

  Le public : Cet ouvrage s’adresse à toutes les personnes intéressées par la ville, l’éducation à  l’environnement urbain, les mots et les graphismes : élus, associations, professionnels de la ville, de la culture, du social, enseignants, animateurs auprès des jeunes…   Le contenu VivaCitéS Nord Pas de Calais puis Hauts-de-France œuvre pour l’éducation à l’environnement urbain par la mise en réseau des acteurs. Des temps d’échanges sont régulièrement proposés autour de présentations d’actions ou de projets : ce sont les « Casse-croûtes de VivaCitéS ». Une place importante est accordée à  des échanges autour des mots : ce sont « Les mots en tension ». Cet ouvrage vous propose 43 mots choisis par des acteurs de l’éducation à  l’environnement urbain entre 2001 et 2007 lors de ces temps d’échange. Au delà de la fonction d’€™archive, de trace du passé, cet ouvrage souhaite aussi donner l’envie et les moyens de reproduire ces « Casse-croûtes ». Enfin, il constitue une pièce constitutive du projet de « Centre régional en réseau pour l’interprétation de la ville ».   Les auteurs Henry-George Madelaine pour les commentaires étymologiques des mots. Béatrice Auxent pour les textes. Jean Jacques Tachdjian pour la mise en page et le graphisme général. Matthieu Auxent pour les mots dessinés. Sophie Gaucher pour les illustrations au trait. Dimitri Vazemski pour les mots mis en scène. Bon de commande En savoir plus : « Le mot en tension » : pourquoi et comment ? Chacun a ses parcours personnel et professionnel. Chacun utilise des mots qui n’ont pas la même représentation pour tous. Il nous semble que l’éducation à  l’environnement urbain passe par les mots et l’expression des représentations que chacun peut en avoir. Un mot est choisi par la personne qui présente son action lors d’un casse-croûte. Elle exprime pourquoi elle a fait ce choix. L’animateur présente la méthode. Il dessine sur un tableau une abscisse et une ordonnée et note le mot choisi. Le haut de l’axe vertical correspond au commentaire du mot à  partir du dictionnaire étymologique, écrit par Henry-George Madelaine. Le bas de celui-ci va recueillir les propositions de corrélats. L’axe horizontal va visualiser les propositions de mots significatifs des représentations positives, négatives ou neutres que les participants du jour énonceront. L’animateur lit le commentaire du mot et propose en guise d’exemple une représentation positive et une représentation négative qu’il a du mot. Les propositions des participants sont alors sollicitées. L’échange autour de ces représentations est important. Aucune évidence n’existe a priori. Toute la richesse de l’exercice réside donc dans cette expression croisée. Il n’est pas nécessaire d’obtenir un consensus mais par contre il est important de trouver le mot ou l’expression la plus juste pour exprimer son point de vue. On peut conserver la trace du résultat de cet échange en notant la date et les personnes qui ont participé. Le même mot avec d’autres personnes ne donnerait évidemment pas le même résultat. Les mots de la publication avec la date de leur choix par un acteur de l’éducation à l’environnement urbain lors d’une présentation en « casse-croûte » VivaCitéS entre 2001 et 2007 :

1mplv
mplv2
mplv3
mplv5